🟨🟥🟨🟥🟨
HEy,
Sóc en Sebastiano 🇮🇹, 3 mesos després, tot va de meravella.
🇬🇧
Hey,
Sebastiano 🇮🇹 here, 3+ months later, things are going great.


Diuen que facis una feina que t’agradi i no hauràs de treballar ni un sol dia de la teva vida, bé… fa mesos que no treballo ni un dia des que sóc aquí. Ara que he aconseguit establir una relació més forta amb els companys de la feina, han començat a involucrar-me en el drama diari, sembla que passava molta cosa entre ells i jo no en tenia ni idea.
A més, en aquest moment, cada persona que dibuixa, cus o construeix m’ha ofert algun tipus de cosa feta a mà (ara estic esperant que m’acabin una bossa de mà i una màscara de guineu per “enviar”) i em sembla molt maco.
En general, estic fent les mateixes activitats que feia al principi, amb només un parell de petites modificacions que vaig demanar al nostre cap i que van ser immediatament tingudes en compte, però les gaudeixo igual i sempre tinc la sensació que podria proposar coses noves si volgués.
De fet, d’aquí a un parell de setmanes intentaré demanar si podem portar alguns nois a jugar amb animals de granja a un lloc aquí a Terrassa anomenat “Escola de Natura” on treballa un noi que conec.
Tècnicament aquest noi que conec també és el meu nou company de pis.
Nou company de pis a Marques des de fa una setmana!
Em vaig mudar a una habitació doble amb una finestra de veritat abans de les vacances de Nadal i l’estic gaudint des de llavors. Ara hi ha algú més dormint a l’altre llit però no tenim cap problema, ho estem clavant.
They say do a job you like and you’re not going to work a single day of your life, well… haven’t worked a day since I’m here. Now that I managed to build a stronger relationship with the guys at work they started involving me in the daily drama, apparently a lot was happening between them and I was absolutely not aware.
In addition, at this time, every person that draws, sews or builds has offered me some kind of handmade something (currently waiting for a sling bag and a fox mask to be finished and “shipped”) and I find it so sweet.
I’m mostly doing the same activities as I used to in the beginning, with just a couple of small adjustments that I asked for to our boss and that were immediately taken into consideration, but I’m enjoying them anyway and I always feel like I could propose new things if I wanted.
Matter of fact, in a couple weeks I will try to ask if we could bring some guys to play with farm animals in a place here in Terrassa called “Escola de Natura” where a guy I know works.
Technically this guy I know is also my new roommate.
New flatmate in Marques since a week ago!
I moved to a double room with a real window before Christmas holidays and I’ve been enjoying it since. Now there is someone else sleeping in the other bed but we are not having a single problem, nailing it.



Terrassa mateixa també ofereix cada vegada més. Diria que és una ciutat que requereix esforç per gaudir-la, però estic intentant posar-hi tot de la meva part i l’experiència catalana als llocs catalans amb la gent catalana és el més divertit. També vaig començar a preguntar l’opinió de la gent sobre el moviment independentista perquè crec que les veus locals són algunes de les úniques que haurien de ser escoltades sobre aquest tema i estic intentant construir una opinió més realista per mi mateix.
Per alguna raó, des que sóc aquí sóc molt més fàcilment exposat a inputs i tot sembla una ocasió per aprendre: ara sóc un molt mal músic de harmònica, un cuiner mitjà i el pitjor malabarista de la terra (encara en soc un).
Suposo que ho he de posar en crèdit a les llengües. Des que em vaig veure desafiant-me diàriament amb la llengua durant els últims quatre mesos, el meu cervell aparentment ha començat a considerar qualsevol cosa una habilitat important i absolutament necessària per tenir, i això no aporta cap avantatge excepte el fet que mai m’avorreixo.
Terrassa itself is always offering more and more as well. I would say it is a city that requires some effort to be enjoyed but I’m trying to put it and the Catalan experience in the Catalan places with the Catalan people is the funniest. I also started asking around people’s opinion about the independentist movement cause I think the locals’ are some of the only voices that should be heard about the topic and I’m trying to build a more realistic opinion myself.
For some reason, since I’m here I’m much more easily exposed to inputs and everything looks like an occasion to learn: I’m now a very bad harmonica player, an average cook and the worst juggler on earth (still one).
I guess I have to thank the languages. Since I’ve been daily challenged by the language for the last four months, my brain apparently started to consider anything an important, absolutely necessary skill to have and that brings absolutely no advantage but the fact that I’m never bored.


En fi, el temps passa volant: en un parell de setmanes tindrem la nostra formació de mig termini i sembla que vaig arribar a aquesta casa ahir. Això també significa que ja ha passat la meitat del temps que em vaig donar per pensar què fer l’any vinent i encara estic aquí pensant que, en realitat, mai no hauré de prendre cap decisió. Confio en el fet que ja arribarà tot sol.
~Sebastiano
Anyway time’s running: in a couple weeks we are going to have our mid-term training and it looks like I moved to this house yesterday. This also means that half of the time I gave myself to think about what to do next year is already gone and I’m still here thinking that I will actually never have to make a decision. Trusting the fact that it will come by itself.
~Sebastiano
